“Let us then approach God’s throne of grace with confidence, so that we may receive mercy and find grace to help us in our time of need.” [Hebrews 4:16, NIV]
We all face difficult situations. You may feel discouraged. Perhaps someone you trusted has taken something precious from you. Maybe you have been unfairly criticized, misunderstood, or undervalued. The burdens you carry are heavy, real, and exhausting. However, Jesus says, “Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest.” (Matthew 11:28) Jesus invites you, burdened by life’s weight, to come to Him. He wants to lighten your load, and He has made a way for you to enter God’s presence with confidence. Because Jesus endured the cross, He understands what you are going through more than anyone else. He has experienced life on earth and sympathizes with your weaknesses. He knows what it feels like to be overwhelmed, tempted, and exhausted—because He has already endured it all. Yet, He gave His life to extend mercy and grace to us. This means that nothing can separate you from God and His love. Jesus accepts you as you are. How can you confidently entrust your burdens to the Lord? Stairway to Heaven, PCMC.
그러므로 우리는 담대하게 은혜의 보좌로 나아갑시다. 그리하여 우리가 자비를 받고 은혜를 입어서 제때에 주시는 도움을 받도록 합시다” [히브리서 4: 16, 표준새번역]
우리는 모두 힘든 상황에 놓여 있습니다. 상심했을지도 모릅니다. 믿었던 누군가에게 소중한 것을 빼앗겼을 수도 있습니다. 또는 부당하게 비난받거나, 오해를 사거나, 낮은 평가를 받았을 수도 있습니다. 실제 우리가 지고 있는 짐은 무겁고, 우리를 지치게 합니다. 그러나 예수께서는 이렇게 말씀하십니다. “수고하며 무거운 짐을 진 사람은 모두 내게로 오너라. 내가 너희를 쉬게 하겠다.”(마 11:28) 예수님은 삶의 무게에 눌린 여러분을 초대하십니다. 예수님은 이 땅에서의 삶을 경험하셨기에 여러분의 나약함에 공감하십니다. 압도당하고, 유혹받고, 지치는 것이 어떤 것인지 잘 아십니다. 주님은 이 모든 것을 이미 겪으셨기 때문입니다. 예수님은 여러분인 진 짐을 가볍게 하기를 원하시며, 여러분이 확신을 갖고 하나님의 임재 안으로 나아갈 수 있도록 도와 주십니다. 예수님은 십자가를 견디셨기에 여러분이 겪고 있는 것을 그 누구보다 잘 아십니다. 예수님은 우리에게 자비와 은혜를 베풀기 위해 자신의 생명을 버리셨습니다. 이는 어떤 것도 여러분을 하나님과 그분의 사랑으로부터 떼어놓을 수 없다는 것을 의미합니다. 예수님은 여러분을 있는 그대로의 모습으로 받아들이십니다. 어떻게 해야 확신을 가지고 당신이 지고 있는 짐을 주님께 맡길 수 있을까요? 목돌선, 하늘가는 사닥다리