추수감사주일예배:
A Thanksgiving Sunday Service
추수감사주일예배는 한국어와 영어를 사용하는 회중을 위한 한영예배 자료로 권혁인 목사님이 쓰셨습니다. 이 예배는 한국어 회중과 영어 회중이 함께 예배드릴 때 사용할 수 있고, 각 회중이 따로 예배드릴 때도 사용할 수 있습니다.
예배로의 부름
성부 성자 성령, 삼위일체 하나님께 신령과 진정으로 찬양과 경배를 드립시다.
우리가 드리는 감사의 예배를 주님이 기뻐 받으시고, 이 시간이 성령의 은사를 통해 하나님 나라를 체험하는 예배가 되게 하실 것입니다.
인도자: 주님께 감사하여라
회중: 그는 선하시며 그 인자하심이 영원하다
인도자: 모든 신들 가운데 가장 크신 하나님께 감사하여라
회중: 그 인자하심이 영원하다
인도자: 모든 주 가운데 가장 크신 주님께 감사하여라
회중: 그 인자하심이 영원하다 (시편 136:1~3)
입례송. 587장 “감사하는 성도여”
성시 교독. 제 105번 감사절(1)
인도자: 여호와께 감사하라 그는 선하시며
회중: 그 인자하심이 영원함이로다
인도자: 여호와께 감사하고 그의 이름을 불러 아뢰며
회중: 그가 하는 일을 만민 중에 알게 할지어다
인도자: 그들이 광야 사막 길에서 방황하며 거주할 성읍을 찾지 못하고
회중: 주리고 목이 말라 그들의 영혼이 그들 안에서 피곤하였도다
인도자: 이에 그들이 근심 중에 여호와께 부르짖으매
회중: 그들의 고통에서 건지시고 또 바른 길로 인도하사 거주할 성읍에 이르게 하셨도다
인도자: 여호와의 인자하심과 인생에게 행하신 기적으로 말미암아 그를 찬송할지로다
회중: 그가 사모하는 영혼에게 만족을 주시며 주린 영혼에게 좋은 것으로 채워주심이로다
신앙 고백
사도신경을 고백한다.
나는 전능하신 아버지 하나님, 천지의 창조주를 믿습니다.
나는 그의 유일하신 아들, 우리 주 예수 그리스도를 믿습니다. 그는 성령으로 잉태되어 동정녀 마리아에게서 나시고,본디오 빌라도에게 고난을 받아 십자가에 못 박혀 죽으시고, 장사된 지 사흘 만에 죽은 자 가운데서 다시 살아나셨으며,하늘에 오르시어 전능하신 하나님 우편에 앉아 계시다가 거기로부터 살아 있는 자와 죽은 자를 심판하러 오십니다. 나는 성령을 믿으며, 거룩한 공교회와 성도의 교제와 죄를 용서 받는 것과 몸의 부활과 영생을 믿습니다. 아멘.
영광송. 3장, “성부 성자 성령께”
기도
만물을 창조하시고 생명을 주관하시는 하나님, 우리에게 일용할 양식을 주시고, 우리를 쉴만한 물가로 인도하시니 감사합니다. 하나님은 인간의 탐욕과 죄악으로 물든 세상에서 신음하는 이들의 간구를 들어주시는 분입니다. 추수를 감사하며 예배하는 이 시간, 수확의 기쁨을 함께 나누며 하나님의 아름다운 세상을 만들어 가게 하소서. 열매를 거두는 감사의 마음과 씨뿌리는 수고도 기쁨으로 여기는 신실한 자녀가 되게 하소서. 비록 무화과 나뭇잎이 마르고 포도나무에 열매가 없더라도, 주님께 감사드리는 믿음의 성도가 되게 하소서. 날마다 풍성한 열매를 거두게 하시는 예수 그리스도의 이름으로 기도합니다. 아멘.
성경 봉독. 신명기 8:7~18
추천하는 다른 성경 본문
신명기 26:1~11, 요엘 2:21~27, 고린도후서 9:6~15, 디모데전서 2:1~7, 빌립보서 4:4~9, 누가복음 17:11~19, 마태복음 6:25~33, 요한복음 6:25~35
찬양
말씀 선포
찬송 (감사 찬송)
589장 “넓은 들에 익은 곡식“
봉헌
성찬
성찬은 생략할 수 있다.
성찬으로의 초대
우리에게 추수의 열매와 기쁨을 주신 하나님께 감사하며, 예수 그리스도를 주로 고백하는 여러분 모두를 이 거룩한 성찬에 초대합니다. 감사의 마음으로 예식에 참여하셔서 주님의 임재를 통해 주님과 하나 되는 기쁨을 맛보고 누리시기를 바랍니다.
대감사의 시간
집례자: 주님께서 여러분 모두와 함께하시기를 빕니다.
회중: 목사님과 함께하시기를 빕니다.
집례자: 주님께 마음을 올려 드립시다.
회중: 주님을 향해 우리의 마음을 드립니다.
집례자: 추수의 기쁨을 허락하신 우리 주 하나님께 감사드립시다.
회중: 진정으로 우리 주 하나님께 감사와 찬양을 드립니다.
평화의 나눔
“주님의 사랑과 평화가 함께 하시기를 바랍니다”라며 서로 인사를 나눈다.
성찬 제정
예수께서 잡히시던 날 밤, 떡을 드셔서 하나님께 감사하신 후, 그것을 떼어 제자들에게 주시며 말씀하셨습니다. “이것은 너희를 위하는 내 몸이다. 이것을 행할 때마다 나를 기억하여라.”
식후에 잔을 드시며 제자들에게 말씀하셨습니다. “이 잔은 나의 피로 세운 새 계약이다. 너희가 이것을 마실 때마다 나를 기억하여라.”
그러므로 우리는 거룩한 산 제물로 자신을 내어주신 주님의 구원의 신비를 고백하면서 감사와 찬양을 드립시다.
그리스도는 죽으셨고, 그리스도는 부활하셨고, 그리스도는 다시 오십니다.
아멘송
644장
성령 임재의 기원
영원하신 하나님, 이 빵과 포도주 위에 성령을 보내 주셔서 거룩하게 하시고, 이를 먹고 마시는 사람마다 예수 그리스도 안에서 새롭게 변화되어 세상의 빛과 소금으로 하나님의 나라를 세워나가는 거룩한 교회와 성도가 되게 하소서. 우리 주 예수 그리스도의 이름으로 기도합니다. 아멘.
주기도문
하늘에 계신 우리 아버지, 아버지의 이름을 거룩하게 하시며
아버지의 나라가 오게 하시며, 아버지의 뜻이 하늘에서와 같이 땅에서도 이루어지게 하소서. 오늘 우리에게 일용할 양식을 주시고, 우리가 우리에게 잘못한 사람을 용서하여 준 것 같이 우리 죄를 용서하여 주시고, 우리를 시험에 빠지지 않게 하시고, 악에서 구하소서. 나라와 권능과 영광이 영원히 아버지의 것입니다. 아멘.
분병례
우리가 떼는 이 떡은 그리스도의 몸입니다. 우리가 받는 이 잔은 그리스도의 피입니다.
아멘.
성찬 분급
이제 예수 그리스도를 주로 고백하는 여러분 모두를 주님의 성찬에 초대합니다. 감사의 마음으로 나오셔서 주님이 값없이 주시는 구원의 선물을 받으시기를 바랍니다.
성찬 후 감사기도
우리를 위해 추수의 기쁨을 주신 하나님, 당신의 아들 예수 그리스도를 통해 우리에게 주시는 거룩한 구원의 신비에 감사합니다. 성령의 능력 안에서 우리를 새롭게 하시어 우리도 이웃과 세상을 위해 자신을 헌신하는 그리스도의 몸이 되게 하소서. 예수 그리스도의 이름으로 기도합니다. 아멘.
찬송
428장 “내 영혼에 햇빛비치니”
축도
형제자매 여러분, 기뻐하십시오. 온전하게 되기를 힘쓰십시오. 서로 격려하십시오. 같은 마음을 품으십시오. 화평하게 지내십시오. 그리하면 사랑과 평화의 하나님께서 여러분과 함께하실 것입니다. 주 예수 그리스도의 은혜와 하나님의 사랑과 성령의 사귐이 여러분 모두와 함께하기를 빕니다 (고린도후서 13:11, 13)
CALL TO WORSHIP
Let us earnestly praise and worship our Triune God, Father, Son, and Holy Spirit. With joy, God will receive our worship of gratitude. By the grace of the Holy Spirit, God will transform this sacred moment into an experience of God’s kingdom.
Give thanks to the Lord.
For God is good. God’s love endures forever.
Give thanks to the God of gods.
God’s love endures forever.
Give thanks to the Lord of lords.
God’s love endures forever (Psalm 136:1-3).
HYMN
“Come, Ye Thankful People, Come.” United Methodist Hymnal (UMH) 694
RESPONSIVE READING
(from the Korean Hymnal Responsive Reading 105, “Thanksgiving (1)”
Give thanks to the Lord, for God is good.
God’s love endures forever.
Give thanks to the Lord; call on God’s name.
Make known among the nations what God has done.
Some wandered in desert wastelands, finding no way to a city where they could settle.
They were hungry and thirsty, and their lives ebbed away.
Then they cried out to the Lord in their trouble.
And God delivered them from their distress. God led them by a straight way to a city where they could settle.
Let them give thanks to the Lord for God’s unfailing love and wonderful deeds for all.
For God satisfies the thirsty and fills the hungry with good things.
FAITH CONFESSION
All join in reciting the Apostles’ Creed in unison.
I believe in God, the Father almighty, Creator of heaven and earth, and in Jesus Christ, his only Son, our Lord, who was conceived by the Holy Spirit, born of the Virgin Mary, suffered under Pontius Pilate, was crucified, died and was buried; he descended into hell; on the third day, he rose again from the dead; he ascended into heaven, and is seated at the right hand of God the Father almighty; from there he will come to judge the living and the dead. I believe in the Holy Spirit, the holy catholic Church, the communion of saints, the forgiveness of sins, the resurrection of the body, and life everlasting. Amen.
DOXOLOGY
“Glory be to the Father,” UMH 70
PRAYER
God, who created all things and governs life, we are grateful that you provide us with daily bread and guide us to peaceful waters. Thank you for hearing the prayers of those who groan in our world of greed and sin. As we gather in this time of thanksgiving and worship, may we share in the joy of the harvest and work together to create a beautiful world in your sight.
Help us become faithful children who find joy in both harvesting the fruit and sowing the seeds with hearts full of gratitude. Even when the fig leaves wither and vines bear no fruit, make us saints of faith who offer thanks to the Lord. In the name of Jesus Christ, who enables us to reap abundant fruitfulness day by day, we pray. Amen.
SCRIPTURE READING
Deuteronomy 8:7-18
Other recommended scripture readings
Deuteronomy 26:1-11, Joel 2:21-27, 2 Corinthians 9:6-15, 1 Timothy 2:1-7, Philippians 4:4-9, Luke 17:11-19, Matthew 6:25-33, John 6:25-35
ANTHEM
SERMON
HYMN
“All Things Bright and Beautiful,” UMH 147
OFFERING
HOLY COMMUNION
Communion can be omitted.
INVITATION TO HOLY COMMUNION
We give thanks to God for the fruits and joy of harvest. Now all are invited to this Holy Communion where we confess Jesus Christ as our Lord. With hearts of gratitude, may we participate in this service and taste the joy of becoming one with the Lord through the presence of the Lord.
THE GREAT THANKSGIVING
The Lord be with you.
And also with you.
Lift up your hearts.
We lift them up to the Lord.
Let us give thanks to the Lord our God who gives the joy of harvest.
It is right to give our thanks and praise.
THE PEACE
Exchange greetings by saying, “May the love and peace of Christ be with you.”
WORDS OF INSTITUTION
On the night when Jesus was arrested, he took bread, gave thanks to God, broke it, and gave it to his disciples, saying, “This is my body, which is given for you. Do this in remembrance of me.” After supper, he took the cup and said, “This cup is the new covenant in my blood, which is poured out for you. Whenever you drink it, do this in remembrance of me.”
Therefore, let us confess the mystery of faith, proclaiming our Lord’s saving death and resurrection until Christ comes again.
Christ has died, Christ is risen, and Christ will come again.
HYMN
“Amen,” UMH 22b
THE PRAYER OF CONSECRATION
Eternal God, send your Holy Spirit to bless this bread and wine, so that those who eat and drink them may be transformed anew in Jesus Christ, becoming a holy church and believers, shining as the light and salt of the world, establishing the kingdom of God. Amen.
LORD’S PRAYER
Our Father, Who art in heaven, Hallowed be Thy Name. Thy Kingdom come. Thy Will be done, on earth as it is in Heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen.
BREAKING THE BREAD
The bread we break is a sharing in the body of Christ.
The cup we take is a sharing in the blood of Christ.
Amen.
GIVING THE BREAD AND THE CUP
Now, I invite all of you who confess Jesus Christ as your Lord to partake in the Lord’s Supper. Come with gratitude to receive the priceless gift of the Lord’s salvation that Christ freely offers.
PRAYER AFTER RECEIVING
Gracious God, we give thanks for the joy of the harvest you have given us and for the holy mystery of salvation that you grant us through Jesus Christ. Renew us by the power of the Holy Spirit, so that we, too, may become the body of Christ, dedicated to our neighbors and the world. We pray in the name of Jesus Christ. Amen.
HYMN
“Great Is Thy Faithfulness,” UMH 140
BENEDICTION
Siblings in Christ, rejoice! Strive for full restoration, encourage one another, be of one mind, and live in peace. And the God of love and peace will be with you. May the grace of the Lord Jesus Christ, the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit be with you all (2 Corinthians 13:11, 13).
Rev. Hyok In Kwon currently serves as the senior pastor