교회안내
Church & Ecclesia

예배와 말씀
Worship & Kerygma

훈련과 섬김
Didache & Diakonia

다음세대&다리사역
Youth/EM

교제와 선교
Koinonia & Diaspora

예배와 말씀
Worship & Kerygma
주일설교
Sunday Preaching
새벽만나
Early Morning QT
찬양대
Rejoice & Jublilee Choir
목회수상
Pastor Column
특별예배
Special Worship
영어권예배
English Praise & Worship
목회와 신학
Ministry and Theology
실시간 예배
Live Worship Service
       
영어권예배 English Praise & Worship

When the Cross Feels Too Heavy

2026 Lenten Devotional, Day 23 (March 16)

When the Cross Feels Too Heavy

Hymn: 303, My Life Flows Rich in Love and Grace
Scripture: Mark 8:31–38
Key Verse: “If anyone would come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.” (v. 34)

Most of us do not wake up in the morning ready to take up our cross with a joyful heart. On the contrary, we often feel tired, fearful, and already overwhelmed by our existing responsibilities. When someone else’s suffering calls out to us, our first reaction may not be compassion, but hesitation. We ask ourselves: Can I truly handle this? Do I have the time and emotional capacity to spare?

Frederick Buechner realized that his greatest temptation was not cruelty, but rather a retreat into comfort. It was the impulse to remain within his safe and comfortable space whenever someone was in need of him. This temptation is familiar to us as well. We convince ourselves that we are too busy, too exhausted, or that surely someone else will step in to help instead. Beneath the surface of these excuses, there often lies a hidden sentiment: a sense that we are not, in fact, particularly remarkable people. It is a self-doubt that questions whether we are truly capable of offering anything of value to others.

Jesus does not call only those who are brimming with confidence and fully prepared. He calls ordinary people—people who would much rather avoid discomfort. To “take up one’s cross” does not simply mean enduring personal inconvenience or hardship. It signifies a life in which one chooses love over self-preservation—a choice that inevitably comes with a cost. The cross draws us out of our comfortable places of retreat and leads us into the very heart of the world, where God is already at work.

Lent reminds us once again that following Jesus is not a path designed to make us comfortable. Yet, it is precisely in that place—amidst service, sacrifice, and solidarity—that we experience a deeper peace. This is not a peace born of comfort, but a peace that stems from the knowledge that our lives are being spent on something truly meaningful.

Devotional Question: Where is God calling me to be, even when I feel unprepared or inadequate?

Prayer: Christ Jesus, we often choose safety over service, and comfort over compassion. When the weight of the cross feels too heavy, and when we feel that what we have to offer is insufficient, meet us there with Your grace. Grant us the courage to follow You, even at a cost, and help us to discover true life within Your love. We pray in Jesus’ name. Amen.

2026년 사순절 묵상집, 23일차(3.16)

십자가가 버겁게 느껴질 때
찬송: 303장 (날 위하여 십자가의)
성경: 마가복음 8:31~38
핵심구절: “아무든지 나를 따라오려거든 자기를 부인하고 자기 십자가를 지고 나를 따를 것이니라.” (34)

우리는 대부분 아침에 눈을 뜨며 기쁜 마음으로 십자가를 질 준비가 되어 있지 않습니다. 오히려 피곤하고, 두렵고, 이미 우리의 책임으로 벅찰 때가 많습니다. 누군가의 고통이 우리를 부를 때, 우리의 첫 반응은 연민이 아니라 망설임일 수 있습니다. 과연 내가 감당할 수 있을지, 시간과 마음의 여유가 있는지 스스로에게 묻습니다.

프레드릭 부쉬너는 자신에게 가장 큰 유혹이 잔인함이 아니라 편안함으로의 후퇴였음을 깨달았습니다. 누군가가 자신을 필요로 할 때, 안전하고 편안한 자리에서 벗어나지 않으려는 마음이었습니다. 이 유혹은 우리에게도 익숙합니다. 우리는 너무 바쁘다고, 너무 지쳤다고, 혹은 다른 누군가가 대신하겠지 하며 스스로를 설득합니다. 그 밑바닥에는, 사실 우리가 우리 자신을 그리 대단한 존재로 느끼지 못하는 마음이 숨어 있기도 합니다. 내가 과연 무언가를 줄 수 있는 사람인가, 스스로를 의심하는 것입니다.

예수님은 자신감 넘치고 준비된 사람들만 부르지 않으십니다. 예수님은 불편함을 피하고 싶은 평범한 사람들을 부르십니다. “십자가를 진다”는 말은 개인적인 불편이나 고생을 참고 견디라는 뜻이 아닙니다. 그것은 자기 보호보다 사랑을 선택하는 삶이며, 그 선택에는 대가가 따릅니다. 십자가는 우리를 안락한 후퇴의 자리에서 끌어내어, 하나님이 이미 일하고 계신 세상 한복판으로 이끕니다.

사순절은 우리에게 예수님을 따른다는 것이 우리를 편안하게 만드는 길이 아님을 다시 일깨워 줍니다. 그러나 바로 그 자리에서—섬김과 희생, 그리고 연대 속에서—우리는 더 깊은 평화를 경험합니다. 그 평화는 안락함에서 오는 평화가 아니라, 우리의 삶이 의미 있는 곳에 쓰이고 있다는 사실에서 오는 평화입니다.

묵상질문: 내가 준비되지 않았고 충분하지 않다고 느낄 때에도, 하나님께서 나를 부르고 계신 자리는 어디일까요?

기 도: 그리스도 예수님, 우리는 종종 섬김보다 안전을, 연민보다 편안함을 선택합니다.십자가가 너무 무겁게 느껴지고 내가 가진 것이 부족하다고 느낄 때, 당신의 은혜로 우리를 만나 주소서. 대가를 치르더라도 주님을 따를 용기를 주시고, 사랑 안에서 참된 생명을 발견하게 하소서. 예수님의 이름으로 기도합니다. 아멘.

This entry was posted in 영어권예배 English Praise & Worship. Bookmark the permalink.

Comments are closed.

No.TitleWriterDateHit
518 When the Cross Feels Too Heavy webmaster 2026.03.15 11
517 Engrave Victory in Your Soul Psalm 20:5 webmaster 2026.03.14 8
516 One Who Understands the Meaning of Tribulation webmaster 2026.03.13 18
515 May We Be Filled with the Anointing of the Holy Spirit. webmaster 2026.03.12 32
514 Are You Ready?(Luke 12:35-40) webmaster 2026.03.10 32
513 New Life, New Name “I will no longer be called Jacob.” Genesis 35:9-11 webmaster 2026.03.01 42
512 The Current address of Faith(Mark 9:17-29) webmaster 2026.02.26 43
511 John Wesley the Man who saved England webmaster 2026.02.26 47
510 Memory (Gefährliche Erinnerung) webmaster 2026.02.25 49
509 Like Tychicus(Ephesians 6:21-22) webmaster 2026.02.24 36
< Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 52 ... Next > 
 
    워싱턴 하늘비전교회 Heavenly Vision Community Church | Rev. Dr. Jaewoong Chang
Phone: (410)200-3859 | Email: mdkumc@gmail.com
COPYRIGHT © 2018 Heavenly Vision Community Church. All Rights Reserved.
Powered by Heavenly Vision Community Church